Anasayfa > Günün Haberleri > Sitene ekle > Arşiv > İletişim > Künye > Reklâm
__________________________________________________________________________________________
Güncel -
Spor - Siyaset - Ekonomi - Medya - Polemik - Dünya - Teknoloji - Sağlık –Kültür Sanat- Eğitim – Röportaj – Reklâmlar

   Üyemiz Değilseniz! Tıklayın   YENİ HABER, NÛÇA NÛ (10) HER BÎJI KURDİSTAN   Fatih Portakal’dan ‘Beyaz’a ‘Ayşe öğretmen’ tepkisi: Vicdanı rahat mı?-   YENİ HABER, NÛÇA NÛ (10) HER BÎJI KURDİSTAN   Mim Yavuz Binbay:BEYT-NAHREYN ARAP-ARAMİ BİRLİĞİ ERKEN SEÇİM DEĞERLENDİRMESİ   YENİ HABER, NÛÇA NÛ (10) HER BÎJI KURDİSTAN   İbrahim Güçlü:Li Sûriyeyê Qonaxek û Senaryoyên Nû. Divê Kurd Çi Bikin?   YENİ HABER, NÛÇA NÛ (10) HER BÎJI KURDİSTAN   YENİ HABER, NÛÇA NÛ (10) HER BÎJI KURDİSTAN   YENİ HABER, NÛÇA NÛ (12) HER BÎJI KURDİSTAN   Özge Özdemir:Gözaltılar, tutuklamalar, dayak ve işkence iddiaları:Boğaziçi Ünive
Onur Yazarımız

Konuk Yazarlar

Ana Menü
 
Ana SayfaAna Sayfa
    Ana Sayfa

    Konu Başlıkları
    Haber Gönder
    Haberler
Diğer Başlıklar
    Evo UserBlock
    Yazarlar
    Site Haritası
    Haber Arşivi
    Yönetici Notu
    Reviews
    Tavsiye Et
    NukeSentinel
    İletişim Formu
    Sorularınız
Üyeler
    Üye Bilgileri
    Üye Hesabınız
    Üye Listesi
    Üye Grupları
    Özel Mesaj
Birlikte
    Forumlar
    Destekleyenler
    Anket
    Arama
Sayfa İstatistikleri
    Top 10
    İstatistikler
Linkler
    Yararlı Programlar
    Web Siteleri

Arama
 



Bağış - Reklam
Sitemizin yaşaması ve daha iyi bir içerikle yayın hayatına devam etmesi için reklam ve bağışlarınıza ihtiyacımız var. Lütfen Buraya Tıklayarak bizimle ilişkiye geçin... Şimdiden teşekkür ederiz....

Top 10 Links
 

Günün Haberi
 
Bu gün için henüz önemli bir haber yok.

Son Eklenenler

 
YENİ HABER, NÛÇA NÛ (10) HER BÎJI KURDİSTAN


01)’’Demirtaş, cumhurbaşkanlığı adaylığı için yeşil ışık yaktı""Ortak adaya destek verilebilir"-23.04.2018
24 Haziran'da yapılacak baskın seçime sayılı günler kala ana muhalefet cephesinden henüz bir aday çıkmış değil.

YENİ HABER, NÛÇA NÛ (10) ...
Fatih Portakal’dan ‘Beyaz...
YENİ HABER, NÛÇA NÛ (10) ...
Mim Yavuz Binbay:BEYT-NAH...
YENİ HABER, NÛÇA NÛ (10) ...
İbrahim Güçlü:Li Sûriyeyê...
YENİ HABER, NÛÇA NÛ (10) ...
YENİ HABER, NÛÇA NÛ (10)...
YENİ HABER, NÛÇA NÛ (12) ...
Özge Özdemir:Gözaltılar, ...
[ Devamı Haberler Bölümünde ]

.

 
    GÜNCEL
    Dr.İsmail Beşikci:Tüm Kürdler 'Bayrağımız ..


Dr.İsmail Beşikci:Tüm Kürdler 'Bayrağımız ..


   Dr.İsmail Beşikci:28 Devlet Bağımsız K..

   Dr.İsmail Beşikci:Hasta Adam..

   DARBE HAKKINDA YAZARLARIN FARKLI GÖRÜŞ..

   DAXUYANIYA NAVENDA PENA KURD LI SER BÛ..

   YENİ HABER, NÛÇA NÛ (11) HER BÎJI KURD..

 
    MAKALE
    Xalıt Cotkar:Kürdistanlıyım, Kürdistanlı o..


Xalıt Cotkar:Kürdistanlıyım, Kürdistanlı ol!..-24.03.2018..


   Xalıt Cotkar:AFRİN, ERDOĞAN ve YPG..

   Rojnews, haber Editörüne..

   GÜNEY KÜRDİSTAN’IN KAZANIMLARINI KORUY..

   Kutbettin özer:OHAL’DE Referandum!<..

   Kutbettin Özer:GÜNEY KÜRDİSTAN’IN KAZA..

    KURDİ
    Sêvê Evîn Çîçek’in Eserleri;Yazar ve Araşt..

Sêvê Evîn Çîçek’in Eserleri / Yazar ve Araştırmacı,-25.01.2013 ..


   Kitêba çîrokan ya Fatma Savci..

   Zinar Soran/ PDKT û Çend Bûyerên Balkê..

   PSK-Berpirsê Bûyerên Amedê Hikumet Bi ..

   Romana nû ya Zeynel Abidîn,« SAR »derk..

   Mamoste Marûf :MİT 'A DEWLETA TIR..

 
    DÜNYA GÜNDEMİ
    1914 Bitlis Kürd İsyanı öncesi ve sonrası ..


1914 Bitlis Kürd İsyanı öncesi ve sonrası mektupları-..


   Son dakika! Barzani'den Kerkük açıklam..

   Kürt profesörden Barzani’ye Tarihi Mek..

   Kutbettin Özer:Dr. Said Çürükkaya unut..

   Dr.Sosyolog Ismail Beşikçi:28 Devlet B..

   Halil Sipan:''Müttefiklerimiz bir anda..

    EKONOMİ
    YENİ HABER, NÛÇA NÛ (11) HER BÎJI KURDİSTA..


01)Kürdistan’da traktör fabrikası kuruluyor-31..


   Kürdistan Bölgesi 75 bin varil petrol ..

   Ümit Boyner: Erkler kavgasını dehşetle..

   Wal Street eylemcileri Davosu bast..

   Fitchten Avrupaya not darbesi!..

   9 ülkeye not darbesi!..

 
    EGİTİM
    YENİ HABER, NÛÇA NÛ (13) HER BÎJI KURDİSTA..


01)Diyanet:9 yaşına giren k..


   Hesen Huseyîn Denîz: Swîsre / Hîndekar..

   Hesen Huseyîn Denîz:Li Swîsre bawernam..

   Xwendekarên zurichê şehadetname sitend..

   Weqfa Ismail Beşikçi (WIB) yek sali..

   Heval GOYİ:Zimanê min..

    KÜLTÜR - SANAT
    2.İbrahim Güçlü..


İbrahim Güçlü:Siyaseta Milî Ya Kurd Û Ziyareta HDPê Ya..


   YENİ HABER, NÛÇA NÛ (10) HER BÎJI KURD..

   İbrahim Güçlü:Efrîn, Encama Siyaseta Ş..

   İbrahim Güçlü:Efrîn, Encama Siyaseta Ş..

   NEWROZ, 21 MART 2018 GÊLI WÊ PIROZ ..

   Dengbêj Reso:Yasaklı bir dilin isyanı...

 
    MEDYADAN
    YENİ HABER, NÛÇA NÛ (10) HER BÎJI KURDİSTA..


01)..


   YENİ HABER, NÛÇA NÛ (10) HER BÎJI KURD..

   Mim Yavuz Binbay:BEYT-NAHREYN ARAP-ARA..

   YENİ HABER, NÛÇA NÛ (10) HER BÎJI KURD..

   YENİ HABER, NÛÇA NÛ (10) HER BÎJI KURD..

   YENİ HABER, NÛÇA NÛ (10) HER BÎJI KUR..

    RÖPORTAJ
    Dr. İsmail Beşikci: Afrin savaşı uzun süre..

Dr. İsmail Beşikci:Afrin savaşı uzun sürecek-27.01.2018

   DEMİRTAŞ'A ERDOĞAN’IN ALTERNATİFİ GÜL ..

   Ömer Özmen:İBRETLİK BİR RÖPORTAJ..

   Ömer Özmen:BİR RÖPORTAJ BİR MESAJ.Deng..

   Özmen:KURDİSTAN AKTUEL İLE RÖPORTAJ ..

   Seyîdxan Kurij:Prof. Golmorad Moradî, ..

 
    SİYASET
    Fatih Portakal’dan ‘Beyaz’a ‘Ayşe öğretmen..


Fatih Portakal’dan ‘Beyaz’a ‘Ayşe öğretmen’..


   İbrahim Güçlü:Li Sûriyeyê Qonaxek û Se..

   Özge Özdemir:Gözaltılar, tutuklamalar,..

   YENİ HABER, NÛÇA NÛ (10) HER BÎJI KURD..

   YENİ HABER, NÛÇA NÛ (10) HER BÎJI KURD..

   YENİ HABER, NÛÇA NÛ (16) HER BÎJI KURD..

    SPOR
    Bu şampiyonluğumu Kürdistan'a ve Ala Re..


Bu şampiyonluğumu Kürdist..


   Real Madrid Kürdistan bölgesinde okul ..

   Dalkurd takimi Isveç 1.Ligine çık..

   Bolt'tan bir rekor daha..

   Muhammed Ali hayır gecesi düzenle..

   Kürdistan Futbol Ligi kuruldu..

 
    TEKONOLOJİ
    İbrahim Güçlü: Haşim Kılıç: DKP / HAK-PAR,..

İbrahim Güçlü: Haşim Kılıç: DKP / HAK-PAR, Yeni Anayasa, Kürtler ..

   Araştırmacı-Yazar:Şakir Epözdemir:YAVU..

   Google geçmişinizi silmeyi öğrenin..

   KÜRDİSTAN / AKÇAKALE TARİHİ..

   ''FARQÎN'Lİ ŞÊX FAXRİ BUKARKÎ'NİN ..

   Windows 8 hız testini geçti mi?..


 
Siyaset

Mim Yavuz Binbay:OCUK HAKLARINA DAİR SÖZLEŞMEíYE EK-27.03.2017

OCUKLARIN SİLAHLI «ATIŞMALARA DAHİL OLMALARI KONUSUNDAKİ SE«MELİ PROTOKOL Birleşmiş Milletler Genel Kurulu'nun 25 Mayıs 2000 tarih ve A/RES/54/263 sayılı Kararıyla kabul edilip imza, onay ve katılıma alımıştır.

SeÁmeli Protokol 10. madde gereği onuncu onaydan sonra y¸r¸rl¸ğe girecektir. Hen¸z y¸r¸rl¸ğe girmemiştir. T¸rkiye SeÁmeli Protokol¸ 9 Eyl¸l 2000 tarihinde imzalamıştır. SeÁmeli Protokol hen¸z T¸rkiye B¸y¸k Millet Meclisi ve Cumhurbaşkanı tarafından onaylamamıştır.

(ONAY KANUNU KOMİSYONDA) İşbu Protokolíe taraf Devletler, «ocuk haklarının geliştirilmesi ve korunması iÁin Áaba gˆsterilmesi konusunda mevcut yaygın taahh¸d¸n gˆstergesi olan «ocuk Haklarına Dair Sˆzleşmeíye verilen geniş desteğin teşvikiyle, «ocukların haklarının ˆzel korunma gerektirdiğini tekrar teyid ederek ve Áocukların durumlarının ayrım yapılmaksızın, s¸rekli iyileştirilmesi ve bunun yanısıra, huzurlu ve g¸venli koşullar altında gelişimlerinin ve eğitimlerinin sağlanması iÁin Áağrıda bulunarak, Silahlı Áatışmanın Áocuklar ¸zerindeki zararlı ve yaygın etkisinden ve bunun kalıcı barış, g¸venlik ve kalkınmaya yˆnelik uzun vadeli sonuÁlarından rahatsızlık duyarak, Silahlı Áatışma durumlarında Áocukların hedef alınmasını ve genellikle Áok sayıda Áocuğun bulunduğu okullar ve hastaneler gibi yerler dahil, uluslararası hukuk tarafından korunan hedeflere yˆnelik doğrudan saldırıları kınayarak, Uluslararası Ceza Divanı Stat¸s¸ín¸n kabul edilmesini ve Stat¸ín¸n, ˆzellikle 15 yaşın altındaki Áocukların askere yazılmasını ya da alınmasını veya uluslararası ya da uluslararası olmayan silahlı Áatışmalarda faal 171 «HSíye Ek SeÁmeli Protokol: «ocukların Silahlı «atışmalara Dahil Olmamaları olarak muhasamata katılım iÁin kullanılmalarını savaş suÁları kapsamına almasını not ederek, Dolayısıyla, «ocuk Haklarına Dair Sˆzleşme ile tanınan hakların kullanılmasının daha da g¸Álendirilmesi iÁin, Áocukların silahlı Áatışmaya dahil olmalarına karşı daha fazla korunmalarına ihtiyaÁ duyulduğunu dikkate alarak, «ocuk Haklarına Dair Sˆzleşmeínin 1. maddesinde, Sˆzleşmeínin amaÁları aÁısından, Áocuğa uygulanan kanun ÁerÁevesinde daha erken yaşta r¸şt kazanılmadıkÁa, Áocukítan 18 yaş altındaki her insanın kastedildiğini kaydederek, Sˆzleşmeíye ek ihtiyari bir protokol ile, kişilerin silahlı kuvvetlere alınabilme ve muhasamata katılma yaşlarının y¸kseltilmesinin, Áocuklarla ilgili t¸m eylemlerde Áocuğun en y¸ksek Áıkarlarının ˆncelikle gˆzˆn¸ne alınması ilkesinin uygulanmasına etkin katkıda bulunacağına inanarak, Aralık 1995íte d¸zenlenen 26. Uuluslararası KızılhaÁ ve Kızılay Konferansıínın diğer hususların yanısıra Áatışma taraflarının, 18 yaş altındaki Áocukların muhasamata katılmalarının ˆn¸ne geÁilmesi iÁin m¸mk¸n olan her t¸rl¸ adımı atmaları tavsiyesinde bulunduğunu kaydederek, Haziran 1999ída, Uluslararası «alışma ÷rg¸t¸ín¸n, diğer hususların yanısıra, Áocukların silahlı Áatışmalarda kullanılmak ¸zere zorla ya da zorunlu olarak askere alınmalarını yasaklayan 182 sayılı ì En Kˆt¸ BiÁimlerdeki «ocuk İşÁiliğinin Yasaklanması ve Ortadan Kaldırılmasına İlişkin Acil Eylemî Sˆzleşmesiínin oybirliğiyle kabul¸n¸ memnuniyetle karşılayarak, Devletin silahlı kuvvetleri dışında kalan silahlı gruplarca, ulusal sınırların iÁinde veya sınıraşırı muhasamatta, Áocukların silah altına alınmalarını, eğitilmelerini ve kullanılmalarını şiddetle kınayarak ve bu ÁerÁevede Áocukları asker olarak silah altına alanların, eğitenlerin ve kullananların sorumluluklarını tanıyarak, Silahlı Áatışmadaki tarafların her birinin, uluslararası insancıl hukuk h¸k¸mlerine uyma y¸k¸ml¸l¸ğ¸ bulunduğunu hatırlatarak, Bu Protokolí¸n 51. madde dahil olmak ¸zere, Birleşmiş Milletler Andlaşmasıínda yeralan hedef ve ilkeler ve insancıl hukukun ilgili kurallarına halel getirmediğini vurgulayarak, TBMM İnsan Haklarını İnceleme Komisyonu 172 Birleşmiş Milletler Andlaşmasıínda yeralan hedeflere ve ilkelere tam olarak uyulmasına ve y¸r¸rl¸kteki insan hakları d¸zenlemelerinin gˆzetilmesine dayalı barış ve g¸venlik koşullarının, Áocukların ˆzellikle silahlı Áatışmalar ve yabancı işgali sırasında tam anlamıyla korunmaları iÁin vazgeÁilmez olduğunu akılda tutarak, Ekonomik veya sosyal durumları ya da cinsiyetleri bakımından bu Protokolíe aykırı biÁimde askere alınma ya da muhasamatta kullanılma konusunda ˆzellikle duyarlı bir kesimin oluşturan Áocukların ˆzel ihtiyaÁlarını tanıyarak, «ocukların silahlı Áatışmalara dahil olmalarının kˆkeninde yatan ekonomik, sosyal ve siyasal nedenlerin dikkate alınmasının gerekliliğini gˆz ˆn¸nde bulundurarak, Bu Protokolí¸n uygulanmasının yanısıra, silahlı Áatışma mağduru olan Áocukların fiziksel ve psiko-sosyal rehabilitasyonlarında ve sosyal aÁıdan topluma geri kazandırılmalarında uluslar arası işbirliğinin g¸Álendirilmesi ihtiyacına inanarak, Başta Áocuklar ve Áocuk mağdurlar olmak ¸zere toplumun, Protokolí¸n uygulanmasına ilişkin bilgilendirici ve eğitici programların yaygınlaştırılmasına katılımını teşvik ederek, Aşağıdaki hususlar ¸zerinde mutabık kalmışlardır.
Madde 1- Taraf Devletler silahlı kuvvetlerinin 18 yaşına erişmemiş mensuplarının muhasamata doğrudan doğruya katılmalarının ˆnlenmesi iÁin m¸mk¸n olan t¸m ˆnlemleri alacaklardır.
Madde 2- Taraf Devletler 18 yaşına erişmemiş kişilerin silahlı kuvvetlerine zorunlu olarak alınmamasını sağlayacaklardır.
Madde 3 1. Taraf devletler «ocuk Haklarına Dair Sˆzleşmenin 38. maddesinin 3. fıkrasında belirtilen ulusal silahlı kuvvetlerine gˆn¸ll¸ asker alımı iÁin asgari yaşı, anılan maddede yeralan ilkeleri gˆzˆn¸ne alarak ve Sˆzleşmeíye gˆre 18 yaşından k¸Á¸klerin ˆzel korunmaya hakkı olduğunu kabul ederek, yıllar itibariyle y¸kselteceklerdir. 2. Her Taraf Devlet, işbu Protokolí¸ onaylamasının veya Protokolíe katılmasının ardından, ulusal silahlı kuvvetlerine gˆn¸ll¸ asker alımına izin vereceği asgari yaşı belirtilen ve bu tarz askere alımın zorlanmaması 173 «HSíye Ek SeÁmeli Protokol: «ocukların Silahlı «atışmalara Dahil Olmamaları veya zorunlu kılınmaması iÁin aldığı ˆnlemleri tanımlayan bağlayıcı bir beyanı saklayıcıya sunacaktır. 3. Ulusal silahlı kuvvetlerine 18 yaşın altındaki kişilerin gˆn¸ll¸ olarak alınmasına izin veren Taraf Devletler, asgari olarak aşağıdaki ˆnlemleri almakla y¸k¸ml¸d¸r: (a) Bu koşullarda bir askere alım gerÁekten gˆn¸ll¸ olmalıdır; (b) Bu koşullarda bir askere alım ilgili kişinin ana-babasının veya yasal koruyucularının rızalarını bildirmesi suretiyle yapılır; (c) Bu kişiler, bu koşullar altındaki bir askeri hizmetin iÁerdiği t¸m gˆrevler hakkında tam anlamıyla bilgilendirilmiş olmalıdır ve (d) Bu kişiler, ulusal askeri hizmete kabul edilmeden ˆnce yaşlarına dair g¸venilir kanıtları ibraz etmelidirler. 4. Her Taraf Devlet, beyanını herhangi bir zamanda Birleşmiş Milletler Genel Sekreteriíne bu amaÁla yapacağı bir bildirimle g¸Álendirebilir. Genel Sekreter, sˆz konusu bildirim hakkında t¸m Taraf Devletlere bilgi verir. Sˆz konusu bildirim Genel Sekreter tarafından alındığı tarihten itibaren y¸r¸rl¸ğe girer. 5. İş bu maddenin 1. fıkrasında yer alan yaş y¸kseltme koşulu, «ocuk Haklarına Dair Sˆzleşmeínin 28. ve 29. maddeleri uyarınca Taraf Devletlerin silahlı kuvvetleri tarafından idare edilen veya bunların denetimi altında bulunan okullar iÁin geÁerli değildir.
Madde 4 1. Bir Devletin silahlı kuvvetleri dışında kalan silahlı gruplar, hiÁbir koşul altında, muhasamatta 18 yaşın altındaki şahısların silah altına almamalı ve kullanmamalıdır. 2. Taraf Devletler bu tarz askere alım ve kullanımın ˆnlenmesi iÁin, bu t¸r uygulamaların yasaklanmasına ve suÁ addedilmesine yˆnelik yasal ˆnlemlerin kabul¸ dahil, m¸mk¸n olan her t¸rl¸ ˆnlemi alacaklardır. 3. Sˆz konusu Protokolí¸n iş bu maddesinin uygulanması bir silahlı Áatışmanın her hangi bir tarafın hukuki stat¸s¸n¸ etkilemeyecektir.
Madde 5- İşbu Protokolídeki hiÁbir husus, bir Taraf Devletin mevzuatının yada uluslararası d¸zenlemelerin ve uluslararası insancıl hukukun Áocuk haklarının yaşama geÁirilmesine daha fazla katkıda bulunan h¸k¸mlerine halel getirecek şekilde yorumlanmayacaktır. TBMM İnsan Haklarını İnceleme Komisyonu 174
Madde 6 1. Her Taraf Devlet, yetkileri ÁerÁevesinde, bu Protokolí¸n h¸k¸mlerinin etkin uygulanması ve y¸r¸t¸lmesini sağlamak amacıyla gerekli t¸m yasal, idari ve diğer ˆnlemleri alacaktır. 2. Taraf Devletler, bu Protokolí¸n ilkeleri ve h¸k¸mlerinin, yetişkinler ve Áocuklarca aynı şekilde, uygun yollardan geniş biÁimde bilinmesini ve tanınmasını sağlamayı y¸k¸mlenirler. 3. Taraf Devletler, bu Protokolíe aykırı olarak askere alınan veya muhasamatta kullanılan, yetkileri altındaki kişilerin terhis edilmeleri veya hizmetlerine başka bir şekilde son verilmesi iÁin m¸mk¸n olan t¸m ˆnlemleri alacaklardır. Taraf Devletler, gerektiğinde, bu kişilere fiziksel ve psikolojik aÁıdan iyileşmeleri ve sosyal aÁıdan topluma geri kazandırılmaları iÁin uygun t¸m yardımı sağlayacaklardır.
Madde 7 1. Taraf Devletler, işbu Protokolí¸n uygulanmasında, Protokolíe aykırı herhangi bir faaliyetin ˆnlenmesi ve Protokolíe aykırı eylemlerin mağduru olan kişilerin rehabilitasyonu ve sosyal aÁıdan topluma geri kazandırılmaları da dahil olmak ¸zere, teknik işbirliği ve mali yardım yollarını da iÁeren şekilde işbirliğinde bulunacaklardır. Bu tarz yardım ve işbirliği, ilgili Taraf Devletler ve uluslararası kuruluşlar arasında danışmalar yoluyla tesis edilecektir. 2. Yardım yapabilecek durumda olan Taraf Devletler bu t¸r yardımları, mevcut Áok taraflı, iki taraflı veya başka programlar yoluyla ya da bunların yanısıra, Genel Kurul kurallarına uygun olarak oluşturulan bir gˆn¸ll¸ fon aracılığıyla sağlayacaklardır.
Madde 8 1. Her Taraf Devlet, Protokolí¸n kendisi aÁısından y¸r¸rl¸ğe giriş tarihi izleyen iki yıl iÁinde, Protokolí¸n h¸k¸mlerinin katılım ve askere almaya ilişkin olanlar da dahil olmak ¸zere, uygulanması iÁin almış olduğu ˆnlemlere ilişkin kapsamlı bilgi iÁeren raporu «ocuk Hakları Komitesiíne sunacaktır. 2. Kapsamlı raporun verilmesinden sonra, her Taraf Devlet «ocuk Hakları Komitesiíne sunduğu rapora Sˆzleşmeínin 44. maddesi uyarınca bu Protokolí¸n uygulanmasına ilişkin her t¸rl¸ ilave bilgiyi ekleyecektir. 175 «HSíye Ek SeÁmeli Protokol: «ocukların Silahlı «atışmalara Dahil Olmamaları Bunun dışında, Protokolíe Taraf Devletler her beş yılda bir rapor sunacaklardır. 3. «ocuk Hakları Komitesi Taraf Devletlerden bu Protokolí¸n uygulanmasına yˆnelik ilave bilgi talebinde bulunabilecektir.
Madde 9 1. İşbu Protokol Sˆzleşmeíye taraf olan veya Sˆzleşmeíyi imzalamış bulunan herhangi bir Devletin imzasına aÁıktır. 2. İşbu Protokol, onaya tabidir ve herhangi bir Devletin katılımına aÁıktır. Onay veya katılıma ilişkin belgeler Birleşmiş Milletler Genel Sekreteriínce saklanacaktır. 3. Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri, Sˆzleşme ve Protokolí¸n Saklayıcısı sıfatıyla, Sˆzleşmeíye Taraf ve Sˆzleşmeíyi imzalamış bulunan t¸m Devletlere 3. madde uyarınca yapılan her beyana, Protokolí¸n onayına veya Protokolíe katılıma ilişkin bilgi verecektir.
Madde 10 1. İşbu Protokol onaylama veya katılıma ilişkin onuncu belgenin Saklayıcıya verilmesinden ¸Á ay sonra y¸r¸rl¸ğe girecektir. 2. İşbu Protokol, onaya tabidir ve herhangi bir Devletin katılımına aÁıktır. Onay veya katılııma ilişkin belgeler Birleşmiş Milletler Genel Sekreriínce saklanacaktır. 3. Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri, Sˆzleşme ve Protokolí¸n Saklayıcısı sıfatıyla, Sˆzleşmeíye Taraf ve Sˆzleşmeíyi imzalamış bulunan t¸m Devletlere 3. madde uyarınca yapılan her beyana, Protokolí¸n onayına veya Protokolíe katılıma ilişkin bilgi verecektir.
Madde 11 1. Herhangi bir Taraf Devlet işbu Protokolí¸ Birleşmiş Milletler Genel Sekreteriíne yapacağı yazılı bir bildirimle, herhangi bir zamanda feshedebilir. Bunun ¸zerine Genel Sekreter, Sˆzleşmeíye Taraf diğer Devletleri ve Sˆzleşmeíyi imzalamış bulunan t¸m Devletleri bu konuda bilgilendirir. Fesih, bildirimin Genel Sekreterce teslim alınmasından bir yıl sonra y¸r¸rl¸ğe girecektir. Bununla beraber, şayet fesheden Taraf Devlet, o yılın bitiminde bir silahlı Áatışma iÁindeyse, fesih silahlı Áatışmanın bitiminden ˆnce y¸r¸rl¸ğe girmeyecektir. TBMM İnsan Haklarını İnceleme Komisyonu 176 2. Bˆyle bir fesih bildirimi, feshin y¸r¸rl¸ğe girmesinden ˆnce meydana gelebilecek herhangi bir suÁ aÁısından, Taraf Devletin işbu Protokol ÁerÁevesindeki y¸k¸ml¸l¸klerinin ortadan kalkması sonucunu doğurmayacaktır. Aynı şekilde bˆyle bir fesih bildirimi, feshin y¸r¸rl¸ğe girmesinden ˆnce, Komite tarafından gˆr¸ş¸lmekte olan herhangi bir hususun ele alınmasına devam edilmesine hiÁbir şekilde halel getirmeyecektir.
Madde 12 1. Herhangi bir Taraf Devlet bir değişiklik ˆnerisinde bulunabilir ve bunu Birleşmiş Milletler Genel Sekreteriíne ibraz edebilir. Genel Sekreter bunun ¸zerine değişiklik ˆnerisini Taraf Devletlere, ˆnerilerin gˆr¸ş¸lmesi ve oylanması amacıyla bir Taraf Devletler Konferansı d¸zenlenmesini isteyip istemediklerini bildirmeleri talebiyle iletecektir. Bˆyle bir bildirimi m¸teakip, dˆrt ay iÁinde Taraf Devletlerin en az ¸Áte birinin Konferans yapılmasını istemesi durumunda, Genel Sekreter, Birleşmiş Milletler himayesinde Konferansı toplayacaktır. Konferansa hazır bulunan ve oy veren Taraf Devletlerin Áoğunluğu tarafından kabul edilen herhangi bir değişiklik ˆnerisi onay iÁin Genel Kurula sunulacaktır. 2. İşbu maddenin 1. fıkrasına uygun olarak kabul edilen bir değişiklik ˆnerisi Birleşmiş Milletler Genel Kurulu tarafından onaylanıp Taraf Devletlerin ¸Áte iki Áoğunluğunca kabul edildiğinde y¸r¸rl¸ğe girecektir. 3. Y¸r¸rl¸ğe giren bir değişiklik ˆnerisi, ˆneriyi kabul eden Taraf Devletler iÁin bağlayıcılık kazanacaktır. Diğer Taraf Devletler ise, işbu Protokolí¸n h¸k¸mleri ve daha ˆnce kabul etmiş oldukları herhangi bir değişiklik ile bağlı kalmaya devam edeceklerdir. Madde 13 1. İşbu Protokolí¸n eşit derecede geÁerli olan ArapÁa, «ince, İngilizce, Fransızca, RusÁa ve İspanyolca metinleri Birleşmiş Milletler arşivlerinde saklanacaktır. 2. Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri işbu Protokolí¸n onaylı ˆrneklerini Sˆzleşmeíye Taraf ve Sˆzleşmeíyi imzalamış bulunan t¸m Devletlere iletecektir. 177 «HSíye Ek SeÁmeli Protokol: «ocukların Silahlı «atışmalara Dahil Olmamaları

Mim Yavuz Binbay
araskem@gmail.com

Mim Yavuz Binbay:1.3.5. HER TÜRLÜ IRK AYRIMCILIĞININ TASFIYE EDILMESINE DAIR ULUSLARARASI SÖZLEŞME -27.03.2017

Genel Kurulunun 21 Aralık 1965 tarihli ve 2106 A (XX) sayılı Kararıyla kabul edilmiş ve imzaya, onaya ve katılmaya açılmıştır. Yürürlüğe giriş: 4 Ocak 1969 BAŞLANGIÇ Bu Sözleşmeye Taraf Devletler,

Birleşmiş Milletler şartının bütün insanların doğuştan sahip oldukları insan onuru ve eşitlik ilkelerine dayandığını, ve bütün Üye Devletlerin Birleşmiş Milletler Teşkilatı ile işbirliği halinde Birleşmiş Milletlerin ırk, cinsiyet, dil veya din ayrımcılığı yapılmaksızın herkesin insan haklarına ve temel özgürlüklerine saygı gösterilmesini ve korunmasını teşvik etme ve geliştirme amaçlarını gerçekleştirmek için bir arada ve ayrı ayrı tedbirler alma taahhüdünde bulunduklarını dikkate alarak, Insan Hakları Evrensel Bildirisi'nin, her insanın doğuştan özgür olduğunu ve insanlık onuru ve hakları bakımından eşit bulunduğunu ve herkesin bu Bildiri'de yer alan haklara ve özgürlüklere özellikle ırk, renk ve ulusal köken gibi sebeplerle hiç bir ayrımcılık yapılmaksızın sahip olduğunu ilan etmesini dikkate alarak, Bütün insanların hukuk önünde eşit olduklarını ve ayrımcılık veya ayrımcılığa tahrik karşısında hukukun eşit korumasından yararlanma hakkına sahip olduklarını dikkate alarak, Birleşmiş Milletlerin koloniciliği ve hangi biçimde ve nerede ortaya çıkarsa çıksın ırk ayrımcılığı şeklindeki uygulamaları ve bununla bağlantılı ayrımcılıkları kınadığını, ve Genel Kurulun 14 Aralık 1960 tarihli ve 1514 (XV) sayılı kararıyla kabul edilen Koloni Ülkelerine ve Halklarına Bağımsızlık Verilmesi hakkında Bildirinin koşulsuz olarak ve süratle bu ülkelere bağımsızlıklarının kazandırılması gereğini önemle vurgulamış olmasını dikkate alarak, Genel Kurulun 20 Kasım 1963 tarihli ve 1904 sayılı (XVIII) kararıyla kabul ettiği Her Türlü Irk Ayrımcılığının Tasfiye edilmesine dair Bildiri'nin, ırk ayrımcılığının her biçim ve görünümü ile yeryüzünden bütünüyle ve süratle tasfiye edilmesi ve insan onuruna dair anlayış ve saygının güvence altına alınmasını önemle vurguladığını dikkate alarak, Irk farklılığına dayanan bir üstünlük doktrininin bilimsel olarak yanlış, ahlaki olarak kınanması gereken, toplumsal olarak adaletsiz ve tehlikeli olduğuna, ırk ayrımcılığının teoride ve pratikte hiç bir haklı noktasının bulunmadığına ikna olarak, Irk, renk ve etnik köken sebebine dayanan insanlar arasındaki ırk ayrımcılığının, uluslar arasında dostane ve barışçıl ilişkiler için bir engel olduğunu ve bir ülke içinde ve aynı Devlete bağlı olarak yan yana yaşayan halklar arasındaki barış ve güvenlik ile insanlar arasındaki ahengi tahrip edebileceğini yeniden vurgulayarak, Irksal engeller bulunmasının, insan toplumun ideallerine aykırı olduğuna ikna olarak, Dünyanın bazı bölgelerinde hala ırk ayrımcılığı belirtilerinin açışa vurulmasından ve apartheid, ırk ayrımcılığı veya ayırmacılık gibi ırksal üstünlüğe veya düşmanlığa dayanan hükümet politikalarının bulunmasından derin kaygı duyarak, Irk ayrımcılığının her türlü biçim ve görünümünü süratle tasfiye etmek, ve ırklar arasında anlayışı geliştirmek ve ırkların ayrı tutulmadığı ve ırk ayrımcılığının yapılmadığı uluslararası bir toplumu inşa etmek üzere ırkçı doktrin ve uygulamaları önlemek ve bunlarla mücadele etmek için gerekli bütün tedbirleri almayı kabul ederek, 1958 tarihinde Uluslararası Çalışma Örgütü tarafından kabul edilen Iş ve Meslek bakımından Ayrımcılık ile ilgili Sözleşme, ve 1960 tarihinde Birleşmiş Milletler Eğitim, Bilim ve Kültür Örgütü tarafından kabul edilen Eğitimde Ayrımcılığa karşı Sözleşmeyi akılda tutarak, Her Türlü Irk Ayrımcılığının Tasfiye edilmesine dair Birleşmiş Milletler Bildirisi'nde yer alan ilkelerin uygulanmasını ve bu amaçla en kısa sürede uygulama tedbirlerini almayı arzu ederek, Aşağıdaki hükümlerde anlaşmışlardır:

I. BÖLÜM TARAF DEVLETLERIN YÜKÜMLÜLÜKLERI
1.Madde Irk ayrımcılığı tanımı 1. Bu Sözleşmedeki "ırk ayrımcılığı" terimi siyasal, ekonomik, sosyal, kültürel veya kamusal yaşamının her hangi bir alanında, insan hakları ve temel özgürlüklerin eşit ölçüde tanınmasını, kullanılmasını veya bunlardan yararlanılmasını kaldırma veya zayıflatma amacına sahip olan veya bu sonuçları doğuran ırk, renk, soy, ulusal veya etnik kökene dayanarak her hangi bir ayırma, dışlama, kısıtlama veya ayrıcalık tanıma anlamına gelir.
2. Bu Sözleşme, bu Sözleşmeye Taraf bir Devletin vatandaşlar ile vatandaş olmayanlar arasında yaptığı ayırma, dışlama, kısıtlama veya ayrıcalık tanıma hallerine uygulanmaz.
3. Taraf Devletlerin milliyet, vatandaşlık ve uyrukluğa kabul ile ilgili mevzuat hükümleri özel bir milliyete karşı ayrımcılık yapmadıkça, bu Sözleşmenin hiç bir hükmü, bu mevzuat hükümlerini her bir açıdan etkileyecek şekilde yorumlanamaz.
4. Belirli bir ırkın veya etnik grubun veya bireylerin, insan haklarından ve temel özgürlüklerden eşit olarak yararlanmalarını ve bu hakları kullanmalarını sağlamak için koruma tedbirlerinin gerekli olması halinde, münhasıran bu grupların veya bireylerin yeterli gelişmelerini sağlamak amacıyla alınan, ve sonucu itibariyle bu farklı ırk gruplarına ayrı haklar tanınmasına yol açmayan ve bu amacın gerçekleştirilmesinden sonra sürdürülmeyecek olan özel tedbirler, ırk ayrımcılığı olarak kabul edilemez.
2. Madde Irk ayrımcılığının tasfiye edilmesi için alınacak tedbirler 1. Taraf Devletler ırk ayrımcılığını kınar ve hiç gecikmeden her türlü ırk ayrımcılığını elverişli bütün araçlarla tasfiye eden ve bütün ırklar arasında anlayışın geliştiren bir politika izlemeyi taahhüt ederler.

Bu amaçla:
a) Her bir Taraf Devlet, kişilere, kişi guruplarına veya kurumlara karşı ırk ayrımcılığı şeklindeki her hangi bir eylem veya uygulamaya girmemeyi ve bütün kamu makamları ile ulusal veya yerel kamu kuruluşlarının bu yükümlülüğe uygun davranmalarını sağlamayı taahhüt eder;
b) Her bir Taraf Devlet, kişi ve örgütlerin ırk ayrımcılığını maddi ve manevi bakımdan desteklememeyi ve savunmamayı taahhüt eder; c) Her bir Taraf Devlet, ırk ayrımcılığı yaratan veya ayrımcılığı sürdüren siyasi, milli ve yerel politikaları denetlemek ve yasalarını ve hukuki düzenlemelerini değiştirmek, kaldırmak veya iptal etmek için etkili tedbirler alır; d) Her bir Taraf Devlet, kişiler, gruplar veya örgütler tarafından yapılan ırk ayrımcılığını, şartların gerektirmesi halinde yasa çıkararak, gerekli her türlü vasıtayı kullanarak yasaklar ve buna son verir; e) Her bir Taraf Devlet, koşullar elverdikçe, bütünleştirici çok ırklı örgütleri ve hareketleri ve ırklar arasındaki engelleri kaldırmaya yarayan diğer araçları teşvik etmeyi, ve ırksal bölünmeyi artırmaya eğilimli her hangi bir şeyi özendirmemeyi taahhüt eder.
2. Taraf Devletler, şartlar gerektirmesi halinde bazı ırk gruplarının veya bu gruplara mensup olan bireylerin insan haklarından ve temel özgürlüklerden tam ve eşit biçimde yararlanmalarını sağlamak amacıyla, bunların korunmaları ve yeterli gelişmelerinin sağlanması için sosyal, ekonomik, kültürel ve diğer alanlarda özel ve somut tedbirler alır. Bu tedbirler, alındıkları zamanki amaca ulaşılmasından sonra, farklı ırk gruplarına eşitlikçi olmayan ve ayrı hakların sürdürülmesi sonucu verecek bir biçimde kullanılamaz.
3. Madde Irksal ayrımcılık ve apartheid politikaların yasaklanması Taraf Devletler ırkların ayrı tutulmasını ve apartheid'i özel olarak kınar ve kendi egemenlikleri altındaki topraklarda bu nitelikteki bütün uygulamaları önlemeyi, yasaklamayı ve yok etmeyi üstlenirler.
4. Madde Irkçı propaganda ve faaliyetlerin yasaklanması Taraf Devletler, bir renk veya etnik kökenden olan bir ırkın veya bir kişi grubunun üstünlüğüne dayanan, veya her hangi bir biçimde ırk düşmanlığını veya ayrımcılığını meşru göstermeye teşebbüs eden fikirlere veya teorilere dayanan bütün propagandaları ve örgütleri yasaklar ve mahkum eder;
Insan Hakları Evrensel Bildirisi ile bu Sözleşmenin beşinci maddesinde yer alan prensipleri göz önünde bulundurarak, bu tür ayrımcılık tahriklerini ve eylemlerini ortadan kaldırmak için tasarlanmış, başka tür tedbirlerle birlikte, hiç zaman geçirmeden aşağıdaki pozitif tedbirleri almayı taahhüt eder: a) Irk üstünlüğüne veya düşmanlığına dayanan, ırk ayrımcılığını teşvik eden fikirlerin yayılmasının, ve ayrıca bir ırka veya başka bir renk veya etnik kökenden olan kişilere karşı her türlü şiddet ve tahrik eylemlerinin, mali yardımlar da dahil ırkçı faaliyetlere her hangi bir yardım öngören bir antlaşma yapılmasının kanunen cezalandırılacak bir suç olduğunu beyan eder; b) Irk ayrımcılığını ilerleten ve tahrik eden örgütleri ve ayrıca örgütlü ve her türlü propaganda faaliyetlerini yasadığı ilan eder ve yasaklar, ve bu tür örgütlere ve faaliyetlere katılmayı hukuken cezalandıracak bir suç olduğunu beyan eder; c) Ulusal veya yerel kamu makam veya kuruluşlarınırk ayrımcılığını ilerletmelerine veya teşvik etmelerine izin vermez.
5. Madde Irk ayrımcılığının tasfiye edilmesi için tanınan haklar Sözleşmeci Devletler, bu Sözleşmenin ikinci maddesinde yer alan temel yükümlülüklerine uygun olarak, her türlü ırk ayrımcılığını yasaklamayı ve tasfiye etmeyi, ve herkesin ırk, renk veya ulusal veya etnik köken ayrımcılığına maruz kalmadan, özellikle aşağıdaki hakları kullanırken hukuk önünde eşitlik hakkını güvence altına almayı taahhüt eder:
a) Yargı yerleri ve adalet dağıtan her türlü organ önünde eşit muamele görme hakkı;
b) Kişi güvenliği hakkı ile, Hükümet görevlileri veya başka bir birey grubu veya kuruluşu tarafından yapılan şiddete ve müessir fiile karşı Devlet tarafından korunma hakkı;
c) Siyasal haklar, özellikle genellik ve eşitlik ilkelerine dayanan seçimlere katılma -seçme ve seçimlerde aday olma-, Yönetimde ve ayrıca kamusal işlerin icrasında yer alma kamu hizmetlerine ulaşma hakkı;
d) Diğer kişisel haklar, özellikle: (i) Devletin hudutları içinde seyahat özgürlüğü ve yerleşim hakkı; (ii) Kendi ülkesine olduğu gibi bir ülkeden çıkma ve kendi ülkesine dönme hakkı; (iii) Vatandaşlık hakkı; (iv) Evlenme ve eşini seçme hakkı; (v) Tek başına veya başkaları ile birlikte mal ve mülke sahip olma hakkı; (vi) Miras hakkı; (vii) Düşünce, vicdan ve din özgürlüğü hakkı; (viii) Fikir ve ifade özgürlüğü hakkı; (ix) Barışçıl bir biçimde toplanma ve örgütlenme özgürlüğü hakkı; e) Ekonomik, sosyal ve kültürel haklar, özellikle: (i) Çalışma, işini serbestçe seçme, adil ve elverişli koşullarda çalışma, işsizliğe karşı korunma, eşit işe eşit ücret, adil ve elverişli gelir hakları; (ii) Sendika kurma ve sendikalara girme hakkı; (iii) Konut hakkı; (iv) Sağlık, tıbbi bakım, sosyal güvenlik ve sosyal hizmetlerden yararlanma hakkı; (v) Eğitim ve öğrenim hakkı; (vi) Kültürel faaliyetlere eşit olarak katılma hakkı; f) Ulaşım araçları, oteller, restoranlar, kafeteryalar, tiyatrolar ve parklar gibi halkın kullanımı için tasarlanmış yerlere ve hizmetlere eşit olarak ulaşma hakkı.
6. Madde Etkili bir hukuk yoluna başvurma hakkı Taraf Devletler kendi egemenlik alanları içinde bulunan herkese, bu Sözleşmeye aykırı olarak insan haklarını ve temel özgürlükleri ihlal eden her türlü ırk ayrımcılığına karşı, yetkili ulusal yargı yerleri ve diğer Devlet kurumları vasıtasıyla etkili bir koruma ve başvurabilecekleri hukuki yolları sağlar, ayrıca bu tür ayrımcılığın sonucu olarak uğranılan zararlar için yargı yerlerinden gerçekçi ve tatmin edici bir giderim isteme hakkı tanır.
7. Madde Diğer tedbirler Taraf Devletler, ırk ayrımcılığına yol açan önyargılarla mücadele etmek ve uluslar, ırksal ve etnik gruplar arasında anlayışı ve dostluğu geliştirmek ve Birleşmiş Milletler şartının, Insan Hakları Evrensel Bildirisi'nin, Her Türlü Irk Ayrımcılığının Tasfiye edilmesi hakkında Bildirinin ve bu Sözleşmenin amaçlarını ve ilkelerini yaygınlaştırmak amacıyla, özellikle eğitim, öğretim, kültür ve enformasyon alanlarında hemen etkili tedbirler almayı taahhüt ederler.

II. BÖLÜM ULUSLARARASI UYGULAMA HÜKÜMLERI
8. Madde Irk Ayrımcılığı Tasfiye Komitesi 1. Bundan sonra kısaca 'Komite' diye geçecek olan bir Irk Ayrımcılığının Tasfiye edilmesi hakkında Komite kurulur. Komite yüksek ahlaka sahip ve tarafsızlığı kabul görmüş, kendi şahsi sıfatlarıyla hareket edecek olan, eşitlikçi bir coğrafi dağılım dengesi ile değişik uygarlık biçimlerinin ve başlıca hukuk sistemlerinin temsil edilmesi ilkesi göz önünde tutularak Sözleşmeci Tarafların vatandaşları arasından seçilen on sekiz uzman üyeden meydana gelir. 2. Komite üyeleri Sözleşmeci Taraflarca gösterilen adaylar arasından gizli oyla seçilir. Her bir Sözleşmeci Taraf, kendi vatandaşları arasından bir kişiyi aday gösterebilir. 3. Ilk seçimler bu Sözleşmenin yürürlüğe girmesinden altı ay sonra yapılır. Her seçimden en az üç ay önce, Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri bir mektup göndererek, Taraf Devletleri iki ay içinde adaylarını göstermeye davet eder. Genel Sekreter, bu suretle aday gösterilen kişileri ve kendilerini aday gösteren Devletleri de belirten bir liste hazırlar, ve bunu Sözleşmeci Taraflara gönderir. 4. Komiteye üye seçimi yapılması için Genel Sekreter tarafından Birleşmiş Milletler merkezinde Sözleşmeci Tarafların katılacağı bir toplantı düzenlenir. Sözleşmeci Devletlerin üçte ikisinin toplantı nisabını oluşturduğu bu toplantıda, toplantıya katılmış olan ve oylamada bulunan Sözleşmeci Devlet temsilcilerinin en fazla oyunu toplayan ve oyların mutlak çoğunluğunu alan adaylar Komiteye üye seçilirler. 5. a) Komite üyeleri dört yıllık bir süre için seçilirler. Ancak, birinci seçimde seçilen üyelerden dokuz tanesinin görev süreleri iki yılın sonunda biter; bu dokuz üyenin isimleri birinci seçimden hemen sonra Komite Başkanı tarafından kura ile seçilir. b) Arızi sebeplerle boşalan Komite üyeliklerinin doldurulmasında, uzmanı Komite üyesi olarak görev yapamayacak durumda olan Devlet, Komitenin onayına tabi olarak, kendi vatandaşı olan başka bir uzmanı görevlendirir. 6. Komite üyelerinin Komitedeki görevlerini yerine getirirken yaptıkları giderler Sözleşmeci Devletler tarafından karşılanır. 9. Madde Devlet raporları ve Yıllık raporlar 1. Taraf Devletler Sözleşme hükümlerinin uygulanmasını sağlamaya ilişkin aldıkları yasal, yargısal, idari ve diğer bütün tedbirleri bildiren bir raporu aşağıda belirtilen zamanlarda Komitenin incelemesi için Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliğine sunmayı taahhüt ederler. a) ilgili Devletler bakımından Sözleşmenin yürürlüğe girmesinden sonra bir yıl içinde; ve b) bundan sonra her iki yılda bir ve Komite talep ettiği her zaman. Komite, Taraf Devletlerden daha fazla bilgi isteyebilir. 2. Komite yıllık olarak faaliyetleri hakkında Genel Sekreterlik aracılığıyla, Birleşmiş Milletler Genel Kuruluna bir rapor sunar ve Taraf Devletlerden alınan raporlara ve bilgilere dayanarak önerilerini ve genel nitelikteki tavsiyelerini bildirir. Bu öneriler ve genel nitelikteki tavsiyeler Taraf Devletler eğer mütalaa vermişse bunlarla Genel Kurula, birlikte sunulur. 10. Madde Komitenin çalışması 1. Komite kendi içtüzüğünü kendisi yapar. 2. Komite, görevlilerini iki yıllık süre için kendisi tayin eder. 3. Komitenin sekreterya hizmetleri Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliği tarafından yerine getirilir. 4. Komite toplantıları normal şartlarda Birleşmiş Milletler Başkanlığının bulunduğu yerde yapılır. 11. Madde Devlet şikayetlerinin Komiteye yapılması 1. Bir Sözleşmeci Taraf başka bir Taraf Devletin Sözleşmeyi uygulamadığını düşünecek olursa, konuyu Komitenin önüne getirir. Komite bundan sonra şikayeti ilgili Taraf Devlete iletir. Şikayeti alan Devlet üç ay içinde, konuyu ve varsa Devlet tarafından alınabilecek önlemleri açıklığa kavuşturan yazılı açıklamalarını veya beyanlarını Komiteye sunar. 2. Şikayeti alan Devletin şikayeti ilk kez almasından itibaren altı ay içinde ikili görüşmeler veya taraflara açık olan başka bir usul vasıtasıyla konu hakkında her iki tarafı tatmin edici bir sonuca varılamaz ise, her iki Devlet Komiteye ve aynı zamanda diğer Devlete bir bildirimde bulunarak konuyu yeniden Komiteye havale etme hakkına sahiptir. 3. Komite, ikinci fıkraya göre kendisine gönderilen bir konuyu, uluslararası hukukun genellikle tanınmış prensiplerine uygun olarak, kullanılabilir nitelikteki bütün iç hukuk yollarının ileri sürülmüş ve tüketilmiş olmasından sonra ele alabilir. Kuralın uygulanması süreyi makul olmayan ölçüde uzatacak olması halinde, bu kural uygulanmaz. 4. Komite, kendisine havale edilen her konuda, ilgili Taraf Devletlerden konuyla alakalı her türlü bilgi vermesini isteyebilir. 5. Bu madde ile ilgili doğan her hangi bir sorun Komite tarafından incelenirken, ilgili Taraf Devlet Komitenin görüşmelerine katılması için bir temsilci gönderme hakkına sahiptir. Bu temsilcinin oy hakkı bulunmaz. 12. Madde Devlet şikayetlerinin Ad hoc Uzlaştırma Komisyonu önüne gelmesi 1. a) Komite gerekli gördüğü bütün bilgileri elde ettikten ve bunları düzenledikten sonra, Komite Başkanı, görevi bu olayla sınırlı olan ve bundan sonra Komisyon diye geçecek olan, üyeleri Komite üyelerinden veya dışarıdan oluşan beş kişilik bir Uzlaştırma Komisyonu görevlendirir. Komisyon üyeleri ihtilâfın tarafı olanların tam bir mutabakatı ile atanırlar. Komite üyeleri sorun hakkında ilgili Devletler arasında bu Sözleşmeye saygı esasına dayalı dostane bir çözüme varılması âmâcıyla çalışma yaparlar. b) Ihtilafın tarafı olan Devletler üç ay içinde Komisyonun kompozisyonu üzerinde kısmen veya tamamen bir anlaşmaya varamazlarsa, Taraf Devletlerin üzerinde anlaşmaya varamadıkları Komisyon üyelikleri için Komite kendi üyeleri arasından gizli oyla ve üçte iki çoğunlukla seçim yapar. 2. Komisyon üyeleri kendi şahsi sıfatlarıyla görev yapar. Ihtilafın tarafı olan Devletlerin ve Sözleşmeye Taraf olmayan Devletlerin vatandaşları Komisyona üye seçilemezler. 3. Komisyon kendi başkanını seçer ve kendi içtüzüğünü kendisi yapar. 4. Komisyon toplantıları normal olarak Birleşmiş Milletler Merkezinde veya Komisyon tarafından tespit edilecek başka uygun bir yerde yapılır. 5. Taraf Devletler arasındaki bir ihtilafın Komisyonun kurulmasına yol açmasından sonra, bu Sözleşmenin onuncu maddesinin üçüncü fıkrasına göre görev yapan Sekreterya bu Komisyona da hizmet verir. 6. Ihtilafın tarafı olan Devletler, Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliği tarafından yapılacak hesaplamaya uygun olarak Komisyon üyelerinin bütün masraflarını eşit olarak karşılar. 7. Genel Sekreterlik, gerekli olduğu takdirde ihtilâfın tarafı olan Devletler tarafından bu Maddenin altıncı fıkrasına göre ödeme yapılıncaya kadar, Komisyon üyelerinin masraflarını ödemeye yetkilidir. 8. Komite tarafından elde edilen ve düzenlenen bilgiler, Komisyona verilir, ve Komisyon ilgili Devletlerden kendisine başka gerekli alakalı bilgileri vermelerini isteyebilir. 13. Madde Uzlaştırma Komisyonu raporları 1. Komisyon bir konuyu tamamıyla ele aldıktan sonra, taraflar arasındaki uyuşmazlıkla ilgili bütün maddi sorunlar hakkında yaptığı tespitleri belirten ve ihtilafın dostane çözümü için uygun olduğunu düşündüğü tavsiyeleri içeren bir rapor hazırlar ve bu raporu Komite Başkanına sunar. 2. Komite Başkanı, Komisyonun raporunu ihtilafın tarafları olan Devletlere iletir. Bu Devletler, üç ay içinde, Komisyon raporunda yer alan tavsiyeleri kabul edip etmedikleri hakkında Komite Başkanına bilgi verirler. 3. Bu maddenin ikinci fıkrasında belirtilen sürenin geçmesinden sonra, Komite Başkanı, Komisyonun raporunu ve ilgili Taraf Devletlerin beyanlarını, bu Sözleşmeye Taraf olan diğer Devletlere iletir. 14. Madde Bireysel şikayetler 1. Bir Sözleşmeci Taraf her zaman, kendi egemenlik alanında, bu Sözleşmede yer alan haklarının ihlal edilmesinden dolayı mağdur olduğunu iddia eden bireylerden ve birey gruplarından gelen şikayetleri Komitenin alma ve inceleme yetkisini tanıdığını beyan edebilir. Komite, beyanda bulunmamış bir Taraf Devlet hakkında yapılan bir şikayeti ele almaz. 2. Bu maddenin birinci fıkrasına göre beyanda bulunan bir Taraf Devlet, kendi ulusal hukuk düzeni içinde, bu Sözleşmede yer alan hakların ihlal edilmesinden mağdur olduğunu iddia eden ve diğer yerel bütün hukuk yollarını tüketmiş bulunan bireylerin ve birey gruplarının yaptıkları başvuruları almak ve incelemekle yetkili olan bir kuruluş kurabilir veya bir kuruluşuna bu yetkiyi verebilir. 3. Bu maddenin birinci fıkrasına göre yapılan bir beyan ve ikinci fıkraya göre kurulan veya yetkilendirilen kuruluşun adı, ilgili Taraf Devlet tarafından Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliğine bildirilir. Genel Sekreterlik bu bilgileri diğer Taraf Devletlere iletir. Bir beyan, Genel Sekreterliğe yapılacak bir bildirimle her zaman geri alınabilir; ancak böyle bir geri alma, Komite önünde görülmekte olan şikayetleri etkilemez. 4. Dilekçelerin kaydı, bu maddenin ikinci fıkrasına göre kurulan veya kendisine yetki verilen kuruluş tarafından tutulur ve her yıl bu kayıtların onaylı bir örneği, içerikleri ifşa edilmemek koşuluyla uygun yollardan Genel Sekreterliğe ulaştırılır. 5. Bir şikayetçi, bu maddenin ikinci fıkrasına göre kurulan veya görevlendirilen kuruluştan tatmin edici bir sonuç alamaması halinde, konuyu altı ay içinde Komiteye bildirme hakkına sahiptir. 6. a) Komite, kendisine ulaştırılan şikayetleri gizli olarak, bu Sözleşmenin hükümlerini ihlal ettiği iddia edilen Taraf Devletin dikkatine sunar; ancak ilgili bireyin ve gruptaki bireylerin kimliklerini bu kimselerin açık rızaları olmaksızın açıklayamaz. Komite, kimin tarafından yapıldığı belli olmayan şikayetleri ele almaz; b) Şikayeti alan Devlet üç ay içinde, konuyu açıklığa kavuşturan yazılı açıklamalarını veya beyanlarını ve kendisi tarafından alınmış olabilecek tedbirleri Komiteye sunar. 7. a) Komite, bu şikayetleri ilgili Taraf Devlet ve başvurucu tarafından kendisine sunulan bütün bilgilerin ışığında inceler. Komite, başvurucunun bütün iç hukuk yollarını tüketmiş olduğunu tespit edememesi halinde, başvurucunun yaptığı şikayetleri ele almaz. Ancak iç hukuk yollarına başvurma kuralı uygulanması halinde süre makul olmayan ölçüde uzayacak ise, bu kural uygulanmaz; b) Komite, eğer varsa önerilerini ve tavsiyelerini ilgili Taraf Devlete ve başvurucuya gönderir. 8. Komite yıllık raporunda bu tür şikayetlerin bir özeti ile eğer uygunsa, ilgili taraf Devletin yaptığı açıklamalar ve beyanlar ile kendi önerilerinin ve tavsiyelerinin bir özetine yer verir. 9. Komite bu maddedeki görevlerini, bu Sözleşmeye Taraf en az on Devletin, bu maddenin birinci fıkrasına göre beyanda bulunarak kendilerini başlamaları halinde yerine getirmeye yetkili olur. 15. Madde Diğer uluslararası organlarla ilişki 1. Genel Kurulun 14 Aralık 1960 tarihli ve 1514 (XV) sayılı Koloni Ülkelerine ve Halklarına Bağımsızlık Verilmesi hakkında Bildirinin amaçlarının gerçekleştirilmesi sürerken, bu Sözleşme hükümleri hiç bir biçimde, bu halklara diğer uluslararası belgeler veya Birleşmiş Milletler ve onun uzman kuruluşları tarafından verilen hakları sınırlamaz. 2. a) Bu Sözleşmenin sekizinci maddesinin birinci fıkrasına göre kurulan Komite, bu Sözleşmenin alanına giren konularla ilgili olarak, Vesayet altında bulunan ve Kendini Yönetemez olan Ülkelerin halklarından ve Genel Kurulun 1514 (XV) sayılı kararının uygulandığı diğer bütün ülkelerden gelen başvuruları incelemekte olan Birleşmiş Milletlerin bu Sözleşmenin prensipleri ve amaçlarıyla ilgili konularla doğrudan ilgilenen kuruluşlarından kendilerine yapılan başvuruların kopyalarını alır ve başvurular hakkında düşüncelerini ve tavsiyelerini açıklar. b) Komite, yukarıda a) bendinde belirtilen Ülkeleri idare eden Yönetimler tarafından uygulanan bu Sözleşmenin prensipleri ve amaçlarıyla doğrudan ilgili bulunan yasal, yargısal, idari ve diğer tedbirlerle alakalı kararların birer kopyasını Birleşmiş Milletlerin yetkili kuruluşlarından edinir, ve görüşlerini açıklar ve bu kuruluşlara tavsiyelerde bulunur. 3. Komite, Genel Kurula vereceği raporda, Birleşmiş Milletler kuruluşlarından elde ettiği raporların ve başvuruların bir özetine, ve bu başvurular ve raporlar ile ilgili olarak Komitenin görüşlerine ve tavsiyelerine yer verir. 4. Komite, Birleşmiş Milletler Genel Sekreterinden bu Sözleşmenin amaçlarıyla ve bu Maddenin ikinci fıkrasının a) bendinde geçen Ülkelerle ilgili olarak kendisine sunulan her türlü bilgiyi isteyebilir. 16. Madde Diğer uluslararası usullerle ilişki Bu Sözleşmenin ihtilafların veya şikayetlerin çözümü ile ilgili hükümleri, Birleşmiş Milletlerin ve onun uzman kuruluşlarının kurucu belgelerinde ihtilafların ve şikayetlerin çözümü için getirilen usuller saklı kalmak kaydıyla uygulanır, ve bu hükümler Taraf Devletlerin, kendi aralarında yürürlükte bulunan uluslararası genel ve özel Sözleşmelere uygun olarak bir ihtilafı çözmek için düzenledikleri diğer usullere başvurmalarını engellemez.

BÖLÜM III SON HÜKÜMLER
17. Madde Imza ve onay 1. Bu Sözleşme, Birleşmiş Milletlere veya Birleşmiş Milletlerin uzman kuruluşlarına Üye bütün Devletlerin, uluslararası Adalet Mahkemesinin Statüsüne Taraf olan Devletlerin, ve Birleşmiş Milletler Genel Kurulu tarafından bu Sözleşmeye Taraf olması için davet edilen Devletlerin imzasına açıktır. 2. Bu Sözleşme onaya tabidir. Onay belgeleri Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliğine tevdi edilir. 18. Madde Katılma 1. Bu Sözleşme, Sözleşmenin 17. maddesinin birinci fıkrasında belirtilen her hangi bir Devletin katılmasına açıktır. 2. Katılma kararları, katılma belgesinin Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliğine tevdi edilmesiyle yürürlüğe girer. 19. Madde Yürürlüğe girme 1. Bu Sözleşme, Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliğine yirmi yedinci onay veya katılma belgesinin tevdi edilmesinden itibaren geçen otuzuncu gün yürürlüğe girer. 2. Yirmi yedinci onay veya katılma belgesinin tevdi edilmesinden sonra bu Sözleşmeyi onaylayan veya uygun bulan Devletler bakımından bu Sözleşme, kendi onay belgesini veya katılma belgesini tevdi etmesinden itibaren otuz gün sonra yürürlüğe girer. 20. Madde Çekinceler 1. Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliği, onaylama veya katılma anında bu Sözleşmeye Devletler tarafından konan çekinceleri alır ve Sözleşmeye Taraf olan veya olabilen bütün Devletlere gönderir. Çekincelere itiraz eden bir Devlet, bu iletişimin yapılmasında itibaren doksan gün içinde, kabul etmediği çekinceler hakkında Genel Sekreterliğe bildirimde bulunur. 2. Bu Sözleşmenin konusuna ve amacına uygun olmayan bir çekince kabul edilemez, ve bu Sözleşmeyle kurulan bir kuruluşun çalışmasını engellemeye yönelik sonuçlar doğuracak bir çekinceye de imkan tanınmaz. Bir çekinceye bu Sözleşmeye taraf Devletlerin üçte ikisi tarafından itiraz edilmesi halinde, bu çekince Sözleşmeyle bağdaşmaz veya engelleyici olduğu kabul edilir. 3. Çekinceler her zaman Genel Sekreterliğe hitaben yapılacak bir bildirimle geri alınabilir. Bu bildirimler Genel Sekreter tarafından alındığı tarihten itibaren yürürlüğe girer. 21. Madde Sözleşmeden çıkma Sözleşmeye Taraf olan bir Devlet, bu Sözleşmeden Genel Sekreterliğe yapacağı bir bildirimle Sözleşmeden çıkabilir. Çıkma bildirimi, bu bildirimin Genel Sekreter tarafından alınmasından bir yıl sonra yürürlüğe girer. 22. Madde Uyuşmazlıkları Uluslararası Adalet Divanı’na Gönderme Bu Sözleşmenin yorumlanması ve uygulanması konusunda iki veya daha fazla Taraf Devlet arasında çıkan bir uzlaşmazlık, bu Sözleşmede açıkça öngörülen görüşme veya diğer usullerle çözüme kavuşturulamaz ise, uzlaşmazlığın tarafları başka bir antlaşma tarzı üzerinde antlaşmadıkça uzlaşmazlık, uzlaşmazlığın tarafı olan bir Devlet tarafından Uluslararası Adalet Divanı’na götürülebilir. 23. Madde Sözleşmenin gözden geçirilmesi 1. Sözleşmeye Taraf bir Devlet tarafından Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliğine hitaben yazılı bir bildirim şeklinde, her zaman bu Sözleşmenin değiştirilmesi yönünde bir talepte bulunulabilir. 2. Birleşmiş Milletler Genel Kurulu, böyle bir talep karşısında, eğer varsa, yapılabilecek işlemler hakkında karar verir. 24. Madde Genel Sekreter tarafından yapılan bildirimler Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliği, bu Sözleşmenin 17. maddesinin birinci fıkrasında geçen bütün Devletleri aşağıdaki konular hakkında bilgilendirir: a) Onyedi ve On sekizinci maddelere göre imza, onay ve katılmalar; b) On dokuzuncu maddeye göre Sözleşmenin yürürlüğe girme tarihi; c) On dört, Yirmi ve Yirmi üçüncü maddelere göre alınan şikayetler ve beyanlar; d) Yirmi birinci maddeye göre Sözleşmeden çıkma bildirimleri. 25. Madde Orijinal metin 1. Bu Sözleşmenin eşit ölçüde orijinal olan Çince, Ingilizce, Fransızca, Rusça ve Ispanyolca metinleri, Birleşmiş Milletler arşivinde saklanır. 2. Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliği bu Sözleşmenin onaylı bir örneğini, bu Sözleşmenin 17. maddenin birinci fıkrasında belirtilen kategorilerden birine giren bütün Devletlere iletir.

Mim Yavuz Binbay
araskem@gmail.com

Mim Yavuz Binbay:ARAP VE KÜRT ÇOCUKLARI ! – Mim Yavuz Binbay-27.03.2017
Bir mart tarihinde gazetelerde nedense kimsenin önemsemediği, görmediği veya görmezden geldiği veya yıllardır bu coğrafyada yaşatılan olaylar sebebiyle olağan gördüğü bir haber yer aldı. Haber aynen şöyleydi;

ABD Savunma Bakanlığı Sözcüsü Albay Jeff Davis “Suriye’deki gruplara destek verme şartları arasında ‘savaşçıların belli bir yaşta olması’ koşulunun bulunmadığını” söyledi… Bir Pentagon yetkilisi ise ”istihdam edilecek savaşçıların belirli bir yaşta olması” gibi bir koşul olduğunu hatırlamadığını söyledi. İsminin açıklanmasını istemeyen yetkili
” Elbette 18 yaşından küçük birine silah verilip savaşa gönderilmesi kabul edilecek bir durum değil ancak bölgedeki durum ve kültürel yapı göz önünde bulundurulduğunda çok da şaşırtıcı değil. Biz onlara sadece destek verip DEAŞ ile savaşmalarını istiyoruz. Kimi nasıl istihdam ettiklerine bakmıyoruz. Tabii ki çocukların savaşta istihdam edilmesi kötü bir şey ancak orada durum farklı” yorumunu yaptı.
Üç Amerikalı “yetkilinin” açıklamasının ortak teması Arap ve Kürt çocuklarının koşullar ve kültürel yapıları gereğince silahlandırılabilip savaşa gönderilebilmeleridir. Her iki açıklamada ırk ayırımı gözetilerek Arap ve Kürt halklarına karşı ırkçılık yapılmaktadır. ABD Türkiye büyükelçiliği ABD yönetiminin bu konuda ne düşündüğünü bu iki halka ve çocuklara saygı gereği açıklaması gerekir. Her konuda açıklama yapan ABD elçiliği böyle bir açıklama yapacak mı ? Tabi ki hayır yapmayacağını biliyorum. Bunu kendime, halkıma ve Arap ve Kürt çocuklarına olan saygımdan dolayı, bu halkların ve çocuklarının saygıyı hak ettiklerini hatırlatmak için yazıyorum.
Cenevre sözleşmesine ve çocuk hakları sözleşmesini imzalayan ve her iki sözleşmeye taraf olan ABD’nin sözcüleri düzeyindeki kişilerin bu açıklamaları açıkça her iki sözleşmeyi ihlal etmekte ve savaş suçu içermektedir. Sözleşmelere taraf diğer ülkelerin bu konuda sesiz kalmamaları ve sözleşmenin gereği olarak Arap ve Kürt çocuklarına ırk ayırımı gözeterek bu açıklamayı yapanları uluslararası yargının önüne çıkarıp yargılanmalarını sağlamalıdır. Taraf ülkeler bunu yapamadığı taktirde bu iki sözleşme hukuksal deyimle kadük duruma düşecektir yani işlemez hale gelecektir.

Bu konuda sivil toplum örgütlerini Arap ve Kürt halklarına ve çocuklarına karşı işlenen bu ırkçı savaş suçuna karşı duyarlı olmaya ve tepkilerini göstermeleri gerektiğine inanıyorum.
Gerek sözleşmelere taraf ülkeler gerekse toplumsal dinamiklerin ilk adımını oluşturan sivil toplum örgütleri bu konuda her ne sebeple olursa olsun sessiz kalıp görevlerini ihmal etmeleri durumunda bundan sonraki bu konudaki inandırıcılıkları sorgulanır hale geleceğine inanıyorum.
Demokrasinin tüm bileşenlerinin devletler, sivil toplum örgütleri, kurumlar ve şahsiyetler her fırsatta söylevlerinde dillerinden düşürmedikleri çocukların haklarını savunmalarındaki samimiyetleri Arap ve Kürt çocuklarına karşı işlenen bu insanlık suçuna karşı gösterecekleri tutumla sınanacağına inanıyorum.
Irkçı sözcüler tarafından alt kültür olarak tabir edilen iki halkın ortak coğrafyasının bir bireyi, bir baba ve bir insan olarak bu insanlık suçunu kınıyorum.

Mim Yavuz Binbay
araskem@gmail.com

Ek.Tarihi Mon Mar 27, 2017 10:00 am Gön: Oezer

Yorumlar yazarlarına aittir. İçeriklerinden biz sorumlu değiliz.

Anonim kullanıcı yorum yazamaz, lütfen kayıt olun
 
İlgili Bağlantılar
· Daha fazla Siyaset
· Haber gönderen Oezer


En çok okunan haber: Siyaset:


Haber Puanlama
Ortalama Puan: 0
Toplam Oy: 0

Lütfen bu haberi puanlamak için bir saniyenizi ayırın:

Mükemmel
Çok İyi
İyi
İdare Eder
Kötü


Seçenekler

 Yazdırılabilir Sayfa Yazdırılabilir Sayfa

 Bu Haberi Arkadaşına Gönder Bu Haberi Arkadaşına Gönder


Forumlar

 




Bu Site Ali Usta tarafından yapılmıştır.


>Powered by Nuke-Evolution